Simply talk backwards, Yoda does not

“The mischievous and wise sage from the original trilogy had been replaced by a little green asshole whose backwards speak should have earned him a punt off of a transport ship by a syntax-respecting Clone Trooper.”

Rob Bricken

976,000 websites describe Yoda as talking backwards. But here at AT, can we be more precise?

(I thought of studying Yoda’s speech when I was away from the computer, thought through it a bit, and sat down to find that Language Log had already done an analysis in two parts. So I’ll fill in some background information, then summarize LL and link to their full discussion.)

Yoda’s speech obviously isn’t completely backwards – he natters on about “the Force”, not “Force the.” He doesn’t re-order individual words. Let’s look at Yoda’s first meeting with Luke and the Empire Strikes Back script and compare Yoda’s sentences “My home this is” and “Help you I can” with their standard English equivalents: “This is my home” and “I can help you.”

Grumpy Yoda.

Agree with this analysis, Yoda does not.

This is my home ->
My home this is

“My home” is what linguists call a constituent – a group of words that go together. There are more formal definitions and tests – for example, if a constituent is a noun (like my home) you can replace it with a pronoun (“This is it.”) (If you’re wondering what kind of constituent “help you” is, well, Language Log calls it a “catenative complement”, and that’s good enough for AT.)

In these sentences, and a lot of typical Yoda-speak, Yoda takes the last constituent out of the typical English sentence and moves it up to the beginning. As we’ve discussed here before, English sentences typically have subject-verb-object order: whoever or whatever is doing something comes first, what they’re doing comes second, and what’s getting this done to it comes last. So when Yoda moves the last constituent, he’s often moving the object, resulting in object-subject-verb order – which is rare among human languages, but does turn up occasionally.

There’s another possibility. In English, even though we usually use S-V-O order, we occasionally move something up to first place for emphasis:

That guy (object) I (subject)) know (verb).

(Often this conveys a sense of contrast – for example, you’d expect someone to say “That guy I don’t know” in a context where they’d been talking about other guys they do know.)

My first thought was that Yoda is especially fond of this construction, and as Language Log notes, it’s also plausible – though Yoda’s speech is so inconsistent that it’s unlikely that there’s any specific pattern to find.

In his defense, though, his pronunciation of what is – for him – an alien language is awesome.

This entry was posted in misc and tagged , . Bookmark the permalink.

One Response to Simply talk backwards, Yoda does not

  1. interessant says:

    maybe it has to do with en·thu·si·asm – german…..Begeisterung (Den Geist auf einen Mitmenschen uebertragen)
    energy has to do with motivation (Causing motion/Motive Images – the question to ask: what do you see, what kind of picture popped into your mind when thinking/talking/remembering?) which can (may or may not ) spark the energy for things to do or been done full of enthusiasm (or not) – and of course the other way around (enthusiasm can spark the picture for thing to do which produces energy to do)….the mind thinks in pictures… so.. for a person of The force he learned knows himself… he does what he knows the way he thinks. Out of picture results the thoughts…..out of thought results the feeling, mostly not known by people because first, the feeling overcomes the person without knowing what he/she/ it thinks or is been enthuse form a fellow man/woman/group/alien.
    Use language to turn on pictures yoda learned so that remember the person will what he said.

    or maybe japan language the writer was a person of …where and when learned to use language differently.